Jag är inte alltid så förtjust i uppväxtskildringar, men "Musikens betydelse för flickor" tyckte jag mycket om. Lavinia Greenlaw är poet och det märks på det vackra språket, som är fint och följsamt översatt* av Molle Kanmert Sjölander. Engelska Greenlaw (född 1962) berättar om sin uppväxt i London och Essex och låter musiken vara det genomgående temat, från den första upplevelsen av dans, via övergången från discotjej till punkare i 14-årsåldern, till de sena tonårens musikfestivaler och klubbkonserter. Trots att musik aldrig varit lika viktigt för mig som för Greenlaw och trots att jag var tonåring ett decennium efter henne (vilket gör att hennes musikreferenser inte säger mig så mycket) känner jag igen mig, eftersom Greenlaws fina beskrivning av hur det är att vara förvirrad tonåring är allmängiltig. Det var sig i alla fall likt även under Whams och Alphavilles årtionde! Betyg: EEEE+
*Några konstiga små missar har dock smugit sig in: Greenlaw åker på skolresa till "Brittany", som ju är Bretagne på svenska och jag tror inte att föräldrarna bjuder julsångarna på köttfärspaj, utan på "mince-pie", dvs. söt, kryddig julpaj.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar